WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
真人游戏平台下注
当前位置:首页 > 真人游戏平台下注

真人游戏平台下注:上海翻译出版社出版了精装本的第三版

时间:2021/10/1 16:01:29  作者:  来源:  浏览:4  评论:0
内容摘要:首届“翻译年评选”结果揭晓:八卷本《现代文学批评史》(修订版)荣获首届“翻译年评选”奖。值得一提的是,在这篇翻译的背后,还有著名的杨子午和他的父亲杨启深先生的翻译。上海翻译出版社副总编黄玉宁表示:“杨氏家族代表了老派译者的传统,这一传统已成为时代的象征,而这本书的翻译本身就是一个传奇。”“翻译年评选”评选活动由上海翻译...

首届“翻译年评选”结果揭晓:八卷本《现代文学批评史》(修订版)荣获首届“翻译年评选”奖。

值得一提的是,在这篇翻译的背后,还有著名的杨子午和他的父亲杨启深先生的翻译。上海翻译出版社副总编黄玉宁表示:“杨氏家族代表了老派译者的传统,这一传统已成为时代的象征,而这本书的翻译本身就是一个传奇。”

“翻译年评选”评选活动由上海翻译出版社主办,旨在从社会影响力、学术内容、文学价值、翻译质量等方面向更多读者推荐近年来最有效的翻译作品。在赞扬优秀译者的同时,强调文学翻译的重要价值,鼓励社会各界和读者更多地关注高质量的翻译作品。

在最后的大选阶段,11小说家、评论家和翻译李Jingze Lu Jiande太阳Ganlu,彝族,谭京华,郑Tiwu,元孝义,谭郑,Xiaobai, Dan Hansong和陈英学者组成的陪审团的五“现代文学批评”、“布拉格公墓”,“Mivosh诗(共四卷)”,《纳博科夫短篇小说》和《世纪的呐喊》选入《现代文学批评史》。

华东师范大学袁晓义教授表示,《现代文学批评史》的翻译是非常困难的,对于中国的外国文学研究界来说也具有重大意义和深远影响。

《现代文学批评史》是美国当代著名批评家、学者伦纳·韦勒克的代表作,是文学批评史领域具有开创性和结论性的杰作。

《现代文学批评史》共八卷,历时四十余年创作完成。它讨论了西方国家从1750年到1950年跨越200年的文学批评历史。

杨子武长期从事文学和学术翻译工作,完成八卷本《现代文学批评史》的翻译历时25年。

1987年,上海翻译出版社出版了《现代文学批评史》第一卷。在接下来的二十年里,最后七卷陆续出版,全部在2007年出版。于是杨子武开始逐字逐句地复习。2009年,上海翻译出版社出版了全套中文修订本,这是第二版。2020年,上海翻译出版社出版了精装本的第三版。


相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (真钱平台)